麥當勞(中國)在官方微博證實,
鴨賞
,其麥當勞中國公司的名稱,
韓式泡菜
,確實已改為金拱門(中國)有限公司,
醉雞料理
,但公司改名只牽涉到證照的層面,
紙片肉干
,餐廳的名稱還是叫做麥當勞。 擷取自新浪微博 分享 facebook 中國麥當勞今天引起爆笑,
紙片肉乾
,網友取笑笨拙的新公司名稱,聽起來有點像豬吃東西的中國字。法新社報導,本月稍早,中國麥當勞公司悄悄改公司名稱,從麥當勞改成參考公司知名標誌的「金拱門」。公司在聲明說,這是低調的決定,只為了官方證照用途,不影響原有餐廳名稱。但網友曝光公司檔案後,此舉變成公關噩夢。社群媒體取笑很快指出「拱」這個字,聽起來像是形容豬噴氣挖土找食物。這對餐廳是不幸的聯想,因為麥當勞長期想與不健康飲食習慣切割。到今天下午一過,標籤「金拱門」已經被瀏覽逾200萬次,很多留言者都用豬聯想來取笑。一名微博用戶改編麥當勞經常用的歡迎詞寫道:「謝謝您來拱」。另一名網友寫說:「豬拱拱,金拱拱,如果好吃再來拱。」,